Why Not Join our Forum  

Uplands Walk


Walk information

Terrain: steep ascent and descent Distance: main route 9km, 5 ½ miles. Optional route: add 1.5 miles. Time: 3 ½ hours. Optional route add 1 hour. Paths: lanes, tracks, grassy paths. Dogs: dogs should be kept under close control at all times. Map: Explorer OL1 7. Start and finish grid reference: Library car park SH71 9 763.Refreshments: available in local shops and pubs.


All times and distances ore approximate, Be Prepared. Wear strong walking boots. Take warm, waterproof clothing and a packed lunch with you.

Check the weather at www.mountainweatherwales.org  Be aware of changeable weather conditions.

From the library car park walk up Fernbrook Road, continue around to the left to take the turning on your right up Groesffordd Lane. At the top of the lane cross directly to Mountain Lane. Continue up and over the cattle grid to Location 1 at the two pillars.
These pillars were built in 1888 to mark the opening of the Jubilee Path. This is a circular walk opened for visitors staying at the popular Victorian resort of Penmaenmawr to enjoy the panoramic views of the area.

Did you know?
Puffin Island was originally known by it’s welsh name - Ynys Seiriol meaning Seiriols Island. Seiriol was a monk who lived there in the 6th century.

Did you know?
The granite above Penmaenmawr has been quarried since 1830. The old workings on the left have now been landscaped.

Can you see the Druids’ Circle on the horizon?



From Location 1 walk up the track. At the first junction take the track on the right hand side. Continue past a farm to your left and go through a gate.
In front, you will see the mountain Tal-y-fan. To your left is the Pensychnant Upland Walk and behind you, Conwy Mountain. Continue along the track past the turning for the North Wales Path and to a second gate. In the field ahead and to your left you will see ‘Maen Crwn’


Why not try a new walk?
For more information on the North Wales Path and the Pensychnant Upland Walk see the back page.
Did you know?
Maen Crwn is the welsh for round stone. This boulder has been moved and shaped by a glacier and is therefore called an ‘erratic’ It is thought that people approximately 4000 years ago stood the stone up and used it to mark the ancient track which crossed this valley and went down towards the Conwy valley.


Story of the stone
Behind Maen Crwn you will see the shallow Gyrach Valley. It has been created by a glacier. You may see some of the many ‘erratic’ boulders which the retreating glacier left behind. These boulders have been used and reused by people.
During the Neolithic and Bronze ages the boulders were used to build ceremonial circles and burial mounds. In the Iron Age they were used to build the foundations of round huts. And in the 19th century the boulders were used to build drystone walls.
If you were stood at this point before the 19th century you would have seen two stone circles, these stones have since been reused to build drystone walls.


Did You Know?
A variety of insects, spiders, woodlice, millipedes, bees and wasps like to live in dry stone walls, they share their home with toads, slow-worms, voles, field mice and the shrew.
Dry stone walls make good sunbathing areas for reptiles such as the common lizard. They like to bask in the sun during the morning and afternoon.
If you look closely at a drystone wall you will see the lichens on the stones. Lichens are early signs of life. They thrive on the exposed stone surface in a pollution free countryside.


Continue past Bryn Derwydd, on your right, along the tree-lined track. Just before the last tree follow the North Wales Path way markers up to the right. Go through the field gate and continue to follow these way markers past a signpost and up to the left. To your left you will see a small circle of five boulders and ahead the Druid's Circle.

Did you know?
The small circle of five boulders dates from 1300 - 1000 B.C. The surface of the circle was covered in quartz. Can you think of why this was done?

As you look up the hill you will see Meini Hirion the Druids circle on the horizon.


Did you know?

Meini Hirion is the welsh for long stones. Excavations in 1958 dated the circle to the Bronze age between 1450 — 1400 B.C. This is a thousand years before the Druids came to this area. The circle has nothing to do with druidism! It is a misnomer.
You may think of Meini Hirion as an ancient roundabout. Ancient tracks crossed from the west coast and Llanfairfechan to Bwlch y Ddeufaen and eastwards to the Conwy Valley. In the early Bronze Age traders brought copper and other metals from Ireland.


Did you know?
About half of the circle has been excavated. In the centre a cist (burial chamber) was discovered. When the capstone was removed a large urn with the remains of a child of about eleven was found.
Nearby in a shallow pit, another urn was found which contained the cremated bones of a child of about twelve years along with a small bronze knife. In another shallow pit thirteen sandstone hones (sharpening stones) were found on which very crumbled cremated human bones were found. The surface of the circle was covered with white quartz.


Keep a look out for ravens, choughs, stonechats, skylarks and meadow pipits. You may be lucky enough to see a dotterel.
They fly over here from Scotland to the Middle East and North Africa for the winter.

Did you know?
The chough is the only member of the crow family to have red legs and beak. It uses its long curved beak to hunt ground insects in grass and heathland.
The male stonechat has a bright orange-red breast with a black head. You may see one perching on gorse bushes, bracken or stone walls. Listen out for the distinct call of the stonechat, it sounds like two stones being rubbed and knocked together.


SH 722 747
Stone Circles

Follow the path around the right hand side of the Druids’ Circle. Aim for the ‘cairn’ stopping at a further stone circle followed by a circular bank of loose stones.
The first circle looks like an untidy collection of boulders but the 1958-9 excavation revealed two three sided cists (burial chambers), that is, stone slabs placed on end forming a cavity. Each contained a cremation burial which in one case was sealed by a layer of quartz pebbles.
Other finds were an oval hearth on which flat stones had been placed as if to extinguish the fire; a circular fire-pit full of charcoal and a Graiglwyd stone axe. The site has been dated around 1130 B.C.  

As you walk past the second circle you will see an 8ft. wide circular bank of loose stones. The circle was also excavated between 1958-59. Against the northern inner edge of the circle a hole was found covered by a small slab.
It contained a small decorated urn full of burnt earth but no ashes. There was also burnt earth below and around the urn and a fire had been lit on the covering slab. To the south-east again against the inner edge, the cremated remains of a slightly built adult were found. The bones had been crammed into a small pile of stones the inner kerb and had been sealed up with flakes of stone. The excavators also found an unusual feature.
Stone slabs had been carefully set against the inner kerb in the shape of what looked like a small armchair! The purpose of the structure is unknown but it has been suggested that it was intended “to support the base of a wooden image or totem’ the circle has been dated around 1405 B.C.



From the cairn walk ahead and to yew right aiming for the stonewall below, at the wall turn right and follow the track to the corner of the wall. At this point turn left off the track to follow the wall down to a kissing gate. Go through the kissing gate and over a bridge. At the first fork in the path you have arrived at Location 5.
Above and to your left is Graiglwyd — the grey rock. In Neolithic times people were developing from being hunters and gatherers to being the first farmers. They cleared the land to grow crops. To do this they needed a stone axe. Men would carve stone axes from large blocks of freshly quarried rocks — A Stone Axe Factory

Graigiwyd stone axe  Did you know?
Graiglwyd was the site of one of the largest stone axe factories in Britain, These axes and others were made on the hillsides further to the west above Llanfairfechan and were exported all over Britain.
They have been found in South Wales, Cambridgeshire, Hampshire, Yorkshire and at important sites such as Windmill Hill, West Kennet Avenue, and near Woodhenge in Wiltshire.
The stone they used is an igneous (volcanic) rock, It flakes easily so making the axes must have been a difficult and delicate task when the only tool was another stone! This explains why there was huge number of broken and unfinished axes that were found in the 19205 when the site was excavated. The axes were roughly fashioned at the factory site and then taken elsewhere to be polished and sharpened.

Take the lower path down the hillside to a kissing gate behind Graigiwyd farm. Follow the track around the right hand side of the buildings to Graigiwyd Road. Turn right and follow the road to a turn on the left for Merton Park. Walk down Merton Park and turn left to follow Fernbrook Road to the library car park.


From the library car park walk towards the
town centre and crossroads to turn left onto Bangor Road. Continue until you come to
New York Cottages Museum on your left. As you walk around the exhibition housed in one of the quarrymen’s cottages you will discover the story of Penmanemawr during the
nineteenth century.

Why were the cottages built and how did they get their name? As the quarry thrived, in 1850 the owners of the quarry built the cottages to house an increasing number of quarrymen and their families.
As the cottages were being built a sudden decline in quarrying led to many quarrymen contemplating emigration to the USA. When builders asked what to name the cottages New York’ was suggested as that was the name on everyone’s lips at the time.


Open: 1st June-3Oth September. Weds, Thurs and Fri 2:00 pm - 4:00 pm
Groups throughout the year by appointment, Admission free.Fully wheelchair accessible. .
There is a small car park behind them - Phone: 01492 57571

level path. Slight incline.
Distance: 2.3 km, 1.5 miles.
Time: 1 hour.
Paths: Narrow track and grassy paths.
Map: pages 12-13.
Go through the two pillars and follow the track around Foel Lus,
About 2/3 of the way around, by a bench take a path to the right to follow the pylons around Foel Lus.

Continue along this path to re-join the main track, You may turn right and walk back to Location 1 or turn back to walk to Location 2, see page 06-09.


Did you know?
The path that you are walking on was dug out of loose scree with nothing more sophisticated than a pick an shovel by contractor Joseph Jones and two assistants.

  • The path was officially opened on June 23rd 1888.

  • Originally it was to be named Foci Lus path, but it became popularly known as Jubilee Path commemorating Queen Victoria’s Jubilee of 1887.

  • LIus is welsh for Bilberry.

  • As you walk around Foel Lus you are approximately 800ft above sea level.

  • It took just four months to create the path and cost £50 plus and extra £5 to build two pillars which mark the entrance.
    The path provided an extra leisure amenity in the rapidly growing tourist town of Penmaenmawr, which was visited regularly by W.E. Gladstone, four times Prime Minister of the U.K.

Can you find the stone with three holes?
Man has drilled these holes. Can you guess why he did this? He was trying to split the stone in half. To split the stone a row of holes called ‘pool holes’ are drilled. Two strips of metal known as ’feathers’ are inserted into each hole. A spike which is called a ‘plug’ is then inserted into the holes between the two metal strips. The spikes are hammered into each hole splitting the stone. We don’t know the reason but this stone hasn’t split. You can still see one of the old plug and feathers’ in the stone.

The tale of the drowned palace
When the tide is low take a look over Trwyn-yr-Wylfa and towards the sea (see map). It’s possible to see rocks in the sand, It is believed that these rocks were the foundations of a palace belonging to a wicked prince named Helyg. One day his wickedness was punished and the sea came in drowning his land and palace. Helyg and his family ran for safety to nearby Trwyn-yr-Wylfa.
About two thirds of the way around Foel Lus you will see a view of Conwy Mountain with the Sychnant pass coming down the centre of the valley (see photo on back cover).

A packhorse trail originally came down the valley. The present road was opened in 1772 as part of the new turnpike road.
Down at the bottom of the valley is the village of Capeulo. known as Yr Hen Bentre (Old Village). It only dates from 1772. It developed around three inns which were built when the new Sychnant road was opened.


Heather, gorse and bilberry you’re surrounded!
If you are walking through this upland heath in late summer — early autumn the ground around you will appear as a carpet of mixed pinks and purples with splashes of yellow.

Did you know?
75% of the of the worlds upland heath is found in Britain and Ireland.
Bilberry In July and August black berries are produced. They make a nice jam but are primarily food for heathland birds and small mammals. Scientists believe that bilberries also have visual benefits.
Gorse Can you smell coconut? This is what gorse smells like. There are two types of gorse in this area, the western gorse and the common gorse. As the two types flower at different times there is a good chance of seeing gorse flowers all year round.
Heather You may see two types of heather in this area:
1. Ling heather. This is a short evergreen plant with tiny pink — purple flowers which form spikes at the top of the stem.
2. Bell heather has flowers that are slightly larger than those of ling they are of a bell shape and are usually darker shades of pink-purple which form clusters at the end of stems.

Mountains Meet the Sea












Welsh Version


Gwybodaeth am ydaith  Tirwedd: dringo a disgyniad serth

Pellter: 9 cilometr, 5 ½ milltir. Efo’r llwybr dewisol ychwanegwch. 2.3 cilometr/1 .5 milltir.
Amser: 3 ½ awr. Efo’r llwybr dewisol ychwanegwch awr.Llwybrau: lonydd, traciau a llwybrau glaswelltog.
Cwn: mae’n rhaid cadw cwn dan reolaeth tyn. Map: Explorer OLl 7.
Cyfeirnod grid dechrau a gorffen: Maes parcio y llyfrgell SH71 9763. Lluniaeth: siopau, bwytai a thafarnau Ileol. Bras amcon yn unig yw’r amseroedd o pellteroedd Paratowch ar gyfer eich taith. Gwisgwch esgidau cryfion a dillad diddos cynnes ac ewch a bwyd efo chi.

Gwiriwch y tywydd ar gyfer y daith: www.mountainweatherwales.org Cofiwch gall y tywydd newid yn sydyn.


o faes parcio y llyfrgell cerddwch i fyny Fernbrook Road. Dilynwch y ffordd i’r chwith i gymryd y drofa i’r dde i fyny Groesffordd Lane. Ar ben y Ion ewch yn syth ymlaen ac i fyny Mountain Lane. Dilynwch Mountain Lane, dros y grid gwartheg nes i chi gyrraedd y ddau biler carreg a Safle 1.
Adeiladwyd y pileri hyn yn 1888 i nodi agor Llwybr y Jiwbili. Agorwyd y llwybr cylch ar gyfer ymwelwyr a oedd yn aros yn nhref gwyliau poblogaidd Fictoraidd Penmaenmawr fwynhau y golygfeydd panoramig. I ddilyn y llwybr o amgylch Foel Lus gweler tudalenau 22-25.

Oeddech chi’n gwybod?
Cafodd Ynys Seiriol ei henwi ar ol mynach a oedd yn byw yno yn y 6ed ganrif.

Oeddech chi’n gwybod?           
Mae’r gwenithfaen wedi cael ei chwarelu yma ers 1830. Mae’r hen weithfeydd ar y chwith bellach wedi’u tirlunio,

Ydych chi’n gallu gweld y Meini Hirion ar y gorwel?

SAFLE 11 SAFL.E 2 MAEN CRWN - SH 731 749

O safle 1 cerddwch i fyny’r trac Lle mae’n fforchio’n ddwy ewch ar hyd y trac ochr dde. Dilynwch y trac heibio i fferm ar eich chwith ac ewch drwy giat.
O’ch blaen mae Tal-y-fan, i’ch chwith maeTaith Uwchdir Pensychnant a Mynydd y Dref y tu cefn i chi. Ewch yn eich blaen ar hyd y trac Ewch heibio troad Llwybr y Gogledd i fynd drwy giat. Yn y cae ar eich chwith fe welwch Maen Crwn.

  Beth am drio daith newydd?
Am ragor o wybodaeth ar Llwybr y Gogledd a Taith Uwchdir Pensychnant gweler y tudalen ol,
Oeddech chi’n gwybod?
Fod Maen Crwn wedi cael ei symud ai siapio gan rhewlif. Mae felly yn cael ei alw yn ‘dyfod’
Credir fod pobl tua 4000 o flynyddoedd yn ol wedi rhoi y garreg ar ei thraed i nodir Ilwybr hynafol a oedd yn croesir dyffryn o’r fan hon i lawr i Ddyffryn Conwy, Hanes y garreg
Tu cefn I Maen Crwn fe welwch dyffryn bas y Gyrrach. Mae wedi ei greu gan rewlif. Mae posib gweld rhai o’r maeni dyfod a gafodd eu gadael wrth i’r rhewlif gilio ddiwedd Oes yr là. Mae’r meini yma wedi cael eu defnyddio a defnyddio eto gan pobl.
Defnyddiwyd y meini hyn yn ystod y cyfnod Neolithig a’r Oes Efydd i adeiladu cylchoedd seremoniol a thomenni claddu. Yn ystod yr Oes Haearn cawsant eu defnyddio fel sylfaeni’r cytiau crwn. Yn ystod y 19eg ganrif defnyddiwyd y meini i adeiladu waliau sych sy’n amgau’r ffriddoedd.
Cyn y 19eg ganrif fe fuasech wedi gweld dau gylch a feini o’r fan yma. Ers hynny mae’r meini wedi cael eu defnyddio i adeiladu y waliau cerrig sych. CARTREF MEWN WAL CERRIG SYCH
Oeddech chi’n gwybod?
Mae amrywiaeth o drychfilod, pryfaid cop, gwarchod y lludw, y miltroed, gwenyn ar gwenyn meirch yn hoffi byw mewn wal cerrig sych. Maent hefyd yn rhannu eu cartref gyda’r llyffant ddu, neidr ddefaid, Ilygoden y gwair a Ilygoden y maes.
Mae waliau cerrig sych yn fannau torheulo gwych i ymlusgiaid fel y madfall gyffredin. Maent yn hoffi torheulo yn yr haul yn ystod y bore a’r prynhawn.
Os edrychwch yn fanwl ar wal cerrig sych fe welwch cen. Mae cen yn arwydd cynnar o fywyd. Maent yn tyfu orau yn Ilygad yr haul yn cefn gwlad sy’n rhydd o lygredd.

SAFLE 2 I SAFLE 3   MEINI HIRION - SH 723 746      

Ewch ymlaen heibio Bryn Derwydd ar eich dde ar hyd y Ion goed. Yn union cyn y goeden olaf dilynwch cyfeirbwyntiau liwybr y Gogledd i’r dde. Ewch drwy’r cae a dilynwch y cyfeirbwyntiau hyn heiblo arwyddbost ac i fyny i’r chwith. Byddwch yn gweld cylch bychan pum carreg ar eich chwith ac o’ch blaen fe welwch Cylch y Derwyddon.

  Oeddech chi’n Gwybod?
Mae’r cylch bychan a bump carreg yn dyddio o 1300 — 1000 CC Roedd arwyneb y cylch wedi ei orchuddio gan gwarts. Ellwch chi ddychmygu pam fod hyn wedi cael ei wneud?

 Wrth edrych i fyny’r bryn fe welwch Meini Hirion. 

Oeddech chi’n Gwybod?
Cadarnhaodd y cloddio yn 1958 bod y cylch cerrig yn perthyn i gyfnod cynnar Oes yr Efydd, tua 1450— 1400 CC. Mae hyn yn mil o flynyddoedd cyn i’r Derwyddon ddod i’r rhan hon o Gymru. Felly mae’r enw saesneg ar y cylch yn rhoi cam argraff
Mae posib meddwl am Meini Hirion fel gylchfan hynafol. Roedd llwybrau hynafol o’r gorllewin a Llanfairfechan yn croesi yma i Bwlch y Ddeufaen ac i’r dwyrain at Ddyffryn Conwy. Yn yr oes efydd cynnar roedd masnachwyr yn dod a copr a metalau eraill o lwerddon.

Oeddech chi’n Gwybod?
Gafodd hanner y cyich ei gloddio. Darganfyddwyd siambr gladdu yn y canol wedi ei gorchuddio gan faen capan. Ynddi roedd wrn mawr yn cynnwys gweddillion amlosgedig plentyn tua un ar ddeg oed.
Gerllaw mewn pydew bas cafwyd hyd i wrn arall a’i ben i lawr. Roedd yn cynnwys esgyrn amlosgedig plentyn tua deuddeg oed yn ogystal a chyllell efydd fechan. Mewn pydew bas arall cafwyd hyd i dri ar ddeg o gerrig hogi tywodfaen ac arnynt roedd esgym dynol wedi’u hamlosgi a’u malu’n fan. Roedd wyneb y cylch wedi ei orchuddio efo cerrig gwynion cwarts.

Cadwch llygad allan am y cigfran, bran goesgoch, clochdar y cerrig, ehedydd a chorhedydd y waun. Hwyrach y fyddwch yn digon lwcus i weld hutan y mynydd.

Maent yn hedfan drost yr ardal yma wrth iddynt fynd i’r Dwyrain Canol a Gogledd Affrica drost y gaeaf.

A oeddech chi’n gwybod?
Y fran goesgoch yw’r unig aderyn o deulu’r fran sydd a phig a choesau coch. Mae’n defnyddio ei big hir a crwn ddarganfod drychfilod yn y ddaear.
Mae ceiliog clochdar y cerrig gyda bron orengoch llachar a pen du. Gallwch eu gweld yn ami ar lwyni eithin a rhedyn neu ar waliau cerrig sych. Hwyrach y gwnewch clywed clochdar y cerrig gyda’i chan gwahanol. Maen swnio fel dau garreg yn cael ei rwbio a taro yn erbyn ei gilydd.

SAFLE 3 I SAFLE 4 SH 722 747
Cylchoedd cerrig

Dilynwch y llwybr ar ochr dde’r cylch. Anelwch at y pentwr o gerrig o’ch blaen a byddwch yn gweld cylch cerrig arall ac yna chlawdd cylch o gerrig rhydd. Ewch at y cylchoedd cerrig.
Mae’r cylch cyntaf yn edrych fel casgliad bIer o feini mawr. Canfyddodd cloddiad 1958-9 dwy siambr gladdu tair ochr, hynny yw, Ilechfeini wedi eu gosod i fyny gan ffurfio gwagle. Roedd corfflosgiad ym mhob un ohonynt. Roedd haen o gerrig cwarts yn selio un ohonynt.
Yn yr un ardal, darganfuwyd hefyd aelwyd hirgron gyda cherrig fflat wedi’u gosod arni, fel petai i ddiffodd y tan; pydew tan yn Ilawn golosg a bwyell garreg Graiglwyd. Mae’r safle’n dyddio o tua 1130CC.


 Fe! rydych yn cerdded heibio yr ail gylch fe welwch cylch 8 troedfedd o led o gerrig rhydd. Cloddiwyd y cyich yn 1958-59. Unwaith eto darganfuwyd twIl wedi ei orchuddio a llechfaen bychan yn erbyn ymyl gogleddol mewnol y cylch.
Roedd yn cynnwys wrn wedi ei addurno yn llawn o bridd wedi ei losgi ond ni chafwyd hyd i unrhyw olion o gladdu yno. Roedd pridd wedi ei losgi hefyd o dan yr wrn ac o’i amgylch a chafodd tan ei gynau ar y gorchudd o lechfaen. Ir de-ddwyrain, unwaith eto yn erbyn yr ymyl mewnol, cafwyd hyd i weddillion amlosgedig oedolyn bychan. Roedd yr esgyrn wedi’u gwthio i dwll bychan yng ngherrig yr ymylfaen mewnol ac wedi’u seilio efo fflawiau cerrig.
l’r gogledd-ddwyrain, ychydig o droedfeddi oddi wrth lle cafwyd hyd i’r pridd wedi ei losgi, gosodwyd llechfeini yn ofalus yn erbyn yr ymylfaen mewnol ar ffurf cadair freichiau fechanl Nid ydym yn gwybod pam cafodd hyn ei wneud. Awgrymwyd y gallai fod yn sail i ddelw neu dotem pren. Mae’r cylch yn dyddio o tua 1405 CC.

O’r pentwr o gerrig cerddwch ymlaen ac i’ch dde gan anelu at y wal gerrig oddi tanoch. Wrth y wal trowch i’r dde a dilynwch y Ilwybr i gornel y wal. Trowch oddi ar y llwybr i’r chwith yma a dilyn y wal at giat fochyn. Ewch drwy’r giât a thros bont. Wrth y drofa cyntaf yn y ffordd byddwch wedi cyrraedd Safie 5. Cymerwch y llwybr isaf i lawr ochr y bryn i giat fochyn y tu ôl i fferm Graigiwyd.
I fyny ac i’r chwith mae Graigiwyd. Roedd galw mawr am fwyeill cerrig gan mai dyma oes y ffermwyr cyntaf a oedd yn clirior tir i blannu cnydau. I wneud hyn roeddynt angen y fwyell carreg. Byddai dynion yn cerfio’r bwyelli allan o blociau o garreg oedd newydd cael ei chwarelu. Dyma “Ffatri Bwyeill Cerrig!.

BwyeII carreg Graiglwyd  Oeddech chi’n Gwybod?
Boedd Graigiwyd yn safle i un or ffatrioedd bwyelli cerrig mwyaf ym Mhrydain. Cafodd y bwyelli hyn a rhai eraill a gafodd eu Ilunio ar lethrau ymhellach i‘r gorllewin uwchben Llanfairfechan, eu hallforio i bob rhan o Brydain.
Cafwyd hyd i rai ohonynt yn Ne Cymru, Sir Caergrawnt, Hampshire, Sir Efrog a safleoedd pwysig fel Windmill Hill, West Kennet Avenue, a ger Woodhenge yn Wiltshire.
Mae’r graig a ddefnyddiwyd i lunio’r bwyeill, sef craig igneaidd yn ffiawio’n hawdd. Felly mae’n rhaid bod llunio’r bwyeill yn waith anodd a thringar yn enwedig o goflo mai carreg arall oedd unig offer oedd ganddynt, i wneud hyn. Mae hyn yn egluro’r nifer enfawr a fwyeill wedi torri a heb eu gorffen a gafodd eu canfod wrth gloddio’r safle yn yr 1920au.
Roedd y bwyeill yn cael eu llunio’n fras yma ac yna eu hogi a’u caboli yn rhywle arall.

Cymerwch y Ilwybr isaf i Iawr ochr y bryn giât fochyn y tu ol fferm Graigiwyd. Dilynwch y trac o amgylch ochr dde’r adeilad i Graiglwyd Road. Trowch I’r dde a dilynwch y ffordd i drofa ar y chwith i Barc Merton. Cerddwch i lawr y parc a throwch i’r chwith i ddilyn Fernbrook Road i faes parcio’r llyfrgell. BETH AM YMWELD A AMGUEDDFA NEW YORK COTTAGES?
0 maes parcio y IlyfrgeIl cerddwch tuag at canol y dref ar groesffordd. Cyrnerwch troad i’r chwith ar hyd Bangor Road, Ewch yn eich blaen nes cyrraedd Amgueddfa New York Cottages Mae’r arddangosfa wedi ei gynnal yn un o bythynnod y chwarelwyr. Yma fe welwch ddarganfod hanes Penmaenmawr or bedwaredd ganrif ar bymtheg ymlaen. Pam adeiladwyd y bythynnod a sut y gawsant eu henw? Adeiladwyd y bythynnod gan berchnogion y chwarel yn 1850 letya’r chwarelwyr a’u teuluoedd yn ystod cyfnod o ehangu yn y chwarel a phrinder dybryd a lety.
Ond oherwydd dirywiad sydyn yn y chwarel bu sawl chwarelwr yn ystyried mudo i’r America. Felly pan ofynnwyd i’r adeiladwyr pa enw 1w roi i’r bythynnod, Awgrymwyd ‘New York’ gan fad pawb yn son am y ddinas pryd hynny. Ar Agor: 1 Mehefin -30 Medi. Dydd Mercher, Iau a Gwener 2.OOyb — 4.OOyh Grwpiau drwy gydol y fiwyddyn drwy apwyntiad. Mynediad Am Ddim. Mynediad i bob man i gadeiriau olwyn. Mae maes parcio bach y tu ol i’r bythyn nod. Ffôn: 01492 575571 TAITH DDEWISOL LLWYBR JIWBIL1 0 AMGYLCH FOEL LUS
Ilwybr Iefel.Ychydig o ddringo.
Pellter: 2.3 Cilometr, 1.5 milltir.
Amser: 1 awr.
Uwybrau: trac
cul a Ilwybrau glaswellt.
Map: tudalennau 12-13.
rhwng y ddau golofn a dilynwch y trac o amgylch Foel Lus. Wrth fainc, tua dwy ran o dair o’r ffordd, trowch i’r dde ar hyd llwybr I ddilyn y peilonau o amgylch Foel Lus.

Ewch yn eich blaen ar hyd y Ilwybr hwn i ymuno â’r prif lwybr. Gallwch droi i’r dde a dychwelyd i Safle 1 neu trowch i’rchwith a cherdded i Safle 2, gweler tudalennau 06-09.

Oeddech chi’n gwybod?
Bod y llwybr o amgylch Foel Lus yn dilyn y cyfuchlin 800’/243 m.
 Gafodd y llwybr ei hagor Fehefin 23 1888.
 Yr enw gwreiddiol arno oedd Llwybr Foel Lus, ond cafodd ei enwi’n Llwybr y Jiwbili i ddathlu Jiwbili y Frenhines Victoria yn 1887.
 Bu’n rhaid i’r contractwr Joseph Jones a’i ddau gynorthwy-ydd gloddio’r llwybr or sgri rhydd y mynydd efo caib a rhaw,
Dim ond 4 mis a gymerwyd i gwblhau’r gwaith. £50 oedd cost y cyfan ynghyd a £5 ychwanegol adeiladu 2 golofn sy’n nodi’r fynedfa.
Roedd y Ilwybr yn gyfleuster hamdden ychwanegol mewn tref ymwelwyr a oedd yn tyfun gyflym. Roedd WE. Gladstone a fu’n Brif Weinidog Prydain bedair gwaith, yn rhannol gyfrifol am y twf ym mhoblogrwydd Penmaenmawr gan ei fod yn treulio’i wyliau’n aml yn y dref. Fedrwch chi ddod o hyd i’r garreg efo tn thwll ynddi? Dyn sydd wedi drilio y tyllau yma. Fedrwch chi ddyfalu pam ei fod wedi gwneud hyn? Roedd yn ceisio hollti’r garreg yn ci hanner. I hollti y garreg mae llenll o dyllau a elwir yn pool holes’yn cad ei drillo. Mae dau strip o fetal a elwir yn’feathers’yn cael eu rhoi ym mhob twll. Yna mae cyn a elwir yn ‘plug’yn cael ei rhoi yn y twil rhwng y ddau strip metal. Mae hwn yn cael ei forthwylio yn araf i fewn ir tyllau i holltir graig. Am ryw reswm dydi’r graig yma ddim wedi hollti ac mae posib gweld hen ‘plug and feather’. Stori y plas a gafodd ei boddi
Pan mae’r Ilanw yn isel edrychwch drost Trwyn-yr-Wylfa a tuag at y mor (gweler y map). Mae posib gweld creigiau yn y tywod. Dywedir mai sylfaeni palas tywysog drwg or enw Helyg oedd y rhain. Eel cosb, boddwyd ei dir i gyd a chafodd ei balas ei ddinistrio. Yn oI y chwedl rhedodd Helyg a’i deulu i fryn cyfagos o’r enw Trwyn-yr-wylfa.
Tua dau drydydd or ffordd o gwmpas Foel Lus cewch golygfa o Mynydd y Dref a Bwlch Sychnant. (Gweler hun ar y dudalen cefn)
Yn wreiddiol roedd llwybr ceffylau pwn yn dod i lawr y dyffryn. Agorwyd y ffordd presennol yn 1772 fel rhan o’r ffordd dyrpeg newydd.
Saif Capelulo yng ngwaelod y dyffryn. Enw arall arno yw yr Hen Bentre. Mae ond yn dyddio o 1772. Datblygodd y pentref o amgylch tair tafarn a gafodd eu hadeiladu pan agorwyd ffordd newydd Sychnant. Grug, eithin a Ilus Rydych wedi eich amgylchu!
Os ydych yn cerdded ar rhostir yr ucheldir yn gynnar yn yr hydref fe fydd y ddaear yn edrych fel carped pinc a phorifor cymysg a smotiau melynOeddech chi’n gwybod?
Fed 75% o rostir yr ucheldir y byd I’w gael ym Mhrydain ac lwerddon.
Llus Mae aeron du bwytadwy yn cael ei gynhyrchu yng Ngorffennaf ac Awst Maent yn gwneud jam blasus. Maent hefyd yn fwyd i adar y rhostir a mamaliaid bychain. Mae gwyddonwyr meddygol yn credu fod Ilus yn gallu gwella’r golwg.
Eithin Gallwch chi arogli cnau coco? Dyma beth mae eithin yn arogli fel. Mae dau rywogaeth iw cael yn yr ardal sef yr eithinen fân a eithin. Oherwydd fod y ddau yn blodeuo ar adegau gwahanol, mae hyn yn golygu bod blodau i‘w gweld drwy gydol y fiwyddyn.
Grug Mae posib gweld dau fath o grug yn yr ardal yma:
1. Grug. Dyma blanhigyn byr bytholwyrdd. Mae ganddo flodau bychain pinc-porifor syn ffurfio pigau ar ben y coesau.
2. Grug Clochog. Maer blodau ychydig yn Iwy nar grug ac maent ar ffurf cloch. Maent hefyd yn binc a phorifor tywyllach syn glystyrau ar ben y coesau.